Read and study in the George Lamsa Translation of the Peshitta. The Lamsa Bible is supposedly a translation of the Aramaic Peshitta Bible, authored by occultist George Lamsa. He was a very sly man. He used as his base text. George M. Lamsa’s translation from the Aramaic of the Peshitta is not a new Bible but a new translation of distinction. He has eliminated errors that crept in.
|Published (Last):||8 February 2008|
|PDF File Size:||11.67 Mb|
|ePub File Size:||4.30 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Be shepherds of the church of Godwhich he bought with his own blood. They use Acts Lamsa was a strong advocate of a belief traditionally held by part geogge that Church; that the Aramaic New Testament of the Peshitta was the original source text, and that the Greek texts were translated from it.
If The Lamsa Bible was Released in 1933, Did INC Use Acts 20:28 From 1914?
Post as a guest Name. This view is based on the work of George M.
Views Read Edit View history. Their Unitarian Theology is identical to Socinus than to Arius.
However, know that there are a lot of critics to Pershitta Syriac Bible and the George Lamsa translation. Though in fact the Peshitta does not have four lines in this verse. Articles containing Syriac-language text All articles with unsourced statements Articles with unsourced statements from November He eventually published the complete Bible as An example is found in Matthew Matthew Closer study, however, has revealed that Lamsa promotes metaphysical, not evangelical teachings which have led him to inaccurate interpretations and translations of portions of the Bible.
What are the main reasons Iglesia ni Cristo uses the Geoge Bible and how is this translation viewed by “mainstream” scholars with a traditional approach to biblical scholarship?
Retrieved from ” https: If someone answers that part of this question well, I will delete that one. Bible translations into English. Sign up using Email and Password.
If The Lamsa Bible was Released in , Did INC Use Acts From ? | The Cornelius Theory
Did you know that the Moffat translation was published also in ? Ethridge English Pershitta translation which apparently the same source George M.
These resources are all brought to bear on his life’s work of translating the Aramaic Scriptures — called the Peshitta — into English.