A new translation of one of the most notorious novels of all time Published just years before the French Revolution, Laclos’s great novel of. Dangerous Liaisons, novel by Pierre Choderlos de Laclos, first published in as Les Liaisons dangereuses. The work, also translated as Dangerous. Project Gutenberg · 58, free ebooks · 2 by Choderlos de Laclos. Dangerous Connections, v. 1, 2, 3, 4 by Choderlos de Laclos. No cover.

Author: Morisar Gardaran
Country: Senegal
Language: English (Spanish)
Genre: Life
Published (Last): 17 August 2012
Pages: 358
PDF File Size: 3.14 Mb
ePub File Size: 6.97 Mb
ISBN: 515-7-16919-801-8
Downloads: 23899
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Nikokree

Think 84, Charing Cross Road or Clarissa. I learned how to look cheerful while under the table I stuck a fork onto the back of my hand. Please note that our editors may make some formatting changes or correct spelling or grammatical errors, and may also contact you if any clarifications are needed. Epistolaries were big back then, and LaClos makes better use of letters than anyone since Shakespeare; it’ll take Wilkie Collins to match him.

Dangerous Connections, v. 1, 2, 3, 4 by Choderlos de Laclos

At the same time, the Vicomte tries his hand at seducing the prudish married Presidente de Tourvel. This also gave us a look of how the French monarchy was gradually declining in popularity until such reasons, with the latter as the catalyst, helped in fuelling the revolution.

This dramatisation from the cast of the Donmar production is worth listening to for Janet McTeer alone. Then, almost halfway through, the Marquise de Merteuil tells Valmont the story of her self-imposed “moral” education in emotional control and duplicity, and–although we cannot bring ourselves to like her–we come to sympathize with any woman like herself, born with a commanding character and prodigious appetites, who must strive to preserve her respectability in a ritualized patriarchal society.

Dangerous Liaisons by Pierre Choderlos de Laclos | : Books

When the dashing young D’Artagnon arrives in Paris from Gascony, he becomes embroiled in three duels with the Three Musketeers: The Life and Writings of C. This audio book was remastered from cuoderlos tapes and sounds really terrible. Views Read Edit View history.

This is a great story. Danferous put, it is wonderfully twisty, delightfully witty and shockingly scandalous. The despicable, cunning, conniving, wicked, inutile, gullible characters are definitely not new to any of us, regular fiction readers.


Webarchive template wayback links Articles needing additional references from October All articles needing additional references Articles needing additional references from August Commons category link is on Wikidata Articles with LibriVox links Wikipedia articles with BNF identifiers. I already knew then that the role I was condemned to, namely to keep quiet and do what I was told, gave me the perfect opportunity to listen and observe.

Reminded me of the libertines in Marquise de Sade’s Days of Sodom. I belong to the second one and this is one of the reasons why I like historical, biographical or biblical fictions. My new favourite thing!

Unfortunately, our editorial approach may not be able to accommodate all contributions. Please add cover and update synopsis 7 16 Dec 18, The psychological rewards ar Only a country like France, which takes sex seriously with a smile, as Britain does snobbery with a snoot, could produce this ironic novel.

Not to what people told me, which naturally was of no interest to me, but to whatever it was they were trying to hide. La Marquise, on the other hand, demands to be ,aclos equal, or even better: The subject of major film and stage adaptations, the novel’s liisons movers, the Vicomte de Valmont and the Marquise de Merteuil, form an unholy alliance and turn seduction into a game – a game which they must The pieree moral ambiguities of seduction and revenge make Les Liaisons dangereuses one of the most scandalous and controversial novels in European literature.

Valmont made me laugh out loud several times with the tactics he employed with Mme de Tourvel, and Merteuil was simply glorious in her expert manipulation and toying of everyone’s confidences and affections. Emma Dzngerous, Richard Armitage pierre introduction Length: The force of Jean-Honore is that he never was vulgar.

It’ll be soooo much fun for us both; you get to enjoy her, and I get to laugh incessantly as I think about her dangerohs finding out that she’s unchaste.

Overbred, overindulged, the ex-lovers become sexual conspirators after tossing other partners. The novel is so tightly wrapped, so self-referential, that I doubt I will find an extraneous word on this third reading, though I shall try. Intrigue, sex, betrayal – it is a gripping story told in the margins between the written word and the gaps between the letters.

Darn it, I didn’t need that. Emile Zola Narrated by: Also, a lot of deciphering, reading between the lines and if you let your attention drift, you lose what’s going on as it is never told as a narrative but just letter after letter. But the innocent also suffer from the protagonist’s schemes: Forget Iago, these two are devil incarnates; very Machiavellian. Selected Adaptations of ‘Dangerous Liaisons’ Notes.


This is a book that messes with you, I warn you! It is flowery and vague at times but I find it strangely different, thus interesting, compared the standard style of our contemporary novelists. Novel Les Liaisons dangereuses original novel. It is the only literature that nobleman Laclos every wrote but he hit a grand slam with this one.

They are also vain, prideful creatures who seek their own pleasure without caring for the outcome of their poor victims. I never even bothered to learn where that dangerouz was adapted from.

In any case, I love this format in literature. You might also like. Perhaps the men reading this will correct me if i’m wrong, but I don’t think there are words used with the same derision for male behaviour, even ‘manwhore’ and ‘male slut’ are not without positive connotations, part of male banter.

While the woman Merteuil is an expert in deciphering and deconstructing human emotions ds its repercussions, Valmont is a virtuoso of reading human reactions even in the slightest form of subtle and heavily-attempted hidden gestures; which enables him to translate it to the emotions of his hapless victims thereby making him a virtual mind reader that aids him to know what should be his next move.

What did you like best about this story? From what I understand, he was pretty harsh on how society kept women in ignorance. The Kill La Curee By: Retrieved 14 November Well I’m currently reading it for school and I must confess I don’t find it as appealing as some may say.

Archived from the original on View all 23 comments. Toss both these sorts of people together into a restrictive society, and voila!